第30回電撃小説大賞《メディアワークス文庫賞》受賞の東洋宮廷ファンタジー、待望の第2巻!
鳳晶と勾蓮、二つの民族が混在する秦國。
博宝局の新人局員・水瀬鷲は、美貌の天才局長・万千田苑閂と、持ち主の心の闇を具現化し怪異を起こす“鳳心具”による事件を日々調査していた。
そんな二人は、ある事件をきっかけに天笠摩伽羅と対峙することに。鳳心具を使って国の混乱を狙う芙蓉座の座長である摩伽羅は、鳳心具の重大な秘密を手に入れようとある里を狙っていてーー。
一方、宮廷では第一皇子・玖矛に命の危機が。民族間の悲しき歴史が生んだ怨嗟を、二人は祓うことができるのか!?
◆◆◆登場人物◆◆◆
【万千田 苑閂 (まちだ えんさん)】
無愛想だが非常に端正な顔立ちで、若くして博宝局の局長を務める。愛称は苑。
先住の民・鳳晶の血を引き、優れた身体能力と五感を持つ。
【水瀬 鷲 (みなせ しゅう)】
博宝局に配属された文官の青年。
心優しいがそれ以外に取柄が無く、自分に自信を持てずにいる。
序章 惨禍の嚆矢
第一章 絡新婦の簪
第二章 滑瓢の吊り灯籠
第三章 火車の耳飾り
最終章 蛇蝎の首輪、惨禍の濫觴
亡き愛猫ルビィを立派な守護霊にするため、サポーターとして中学校で人助けを続けるこはく。
その頑張りが認められて部として活動できるように!
と思ったら、変な誤解を受けてしまって……
訂正のためにみんなと動き回っていたら、運動部を狙う謎の悪霊まで現れて……!?
英語力を活かし、中国語を伸ばす!
中国語の知識で、英語を理解する!
中国語から英語へ、英語から中国語へ
自由自在に言語を学ぶ決定版
日本語、英語、中国語の例文を対比することで、それぞれの違いが一目瞭然です!
音声も3ヶ国語収録しているので、文字からも音声からも学べます!
いつも通りVRMMOをプレイしていたはずが、気づいたらゲームの悪役ハイネ・クローデルになっていた。次代竜王の証である竜紋を持ちながら竜化できない一族の嫌われ者で、将来的に勇者に討伐されてしまうーそれがハイネ。大好きなゲーム世界に生きる竜人族になったなら、破滅を回避して長生きしたい。でも、右腕にある竜紋がおかしい。「神竜の後継者」の紋らしいが…そんな設定なかったよな?面倒事に巻き込まれたくなくて異質な竜紋を隠していたのだが、南方守護騎士団長セン・カレナに知られ、運命は思わぬ方向へー!?WEB発 珠玉の主従×溺愛ファンタジーBL、開幕!
「国境の長いトンネルを抜けると雪国であった」(川端康成)は英語で「The train came out of the long tunnel into the snow countory」(サイデンステッカー)。世界を表現する際の「視点」 の違い。英語は「神の視点」を得ることによって主語の誕生を準備したが、「虫の視点」を持つ日本語にはそれは必要なかった。英語の歴史を踏まえ両言語と文化の違いを考察。
序 章 上昇気流に乗った英語
第一章 「神の視点」と「虫の視点」
第二章 アメリカよ、どこへ行く
第三章 英語を遡る
第四章 日本語文法から世界を見る
第五章 最近の主語必要論
・ゲノム解析技術の進歩、医療のデジタル化やAIの活用、そして社会全体の関心の高まりによって、希少遺伝性疾患はもはや孤立した存在ではなく、医療の新しい可能性を切り開く先端的な領域となりつつある。
・希少遺伝性疾患の本質は“一人ひとりの違い”にある。患者それぞれに合わせた診療や支援が求められ、医療、研究、支援、制度が連携し、柔軟に対応できる仕組みが必要とされる。
・本特集では、疾患定義・疫学にはじまり、新生児スクリーニング、ゲノムやオミクス解析、AIによる診断支援といった技術的な進歩に加え、個別化治療や倫理的課題への取り組み、支援体制の整備、小児から成人への移行医療や包括的ケアなどに至るまで、多角的に取り上げる。
■第1土曜特集 希少遺伝性疾患の最前線 科学と社会をつなぐ
・はじめに
・希少遺伝性疾患とは何かーー定義・概念と国際的基準の変遷
〔key word〕希少疾患、希少遺伝性疾患、指定難病、小児慢性特定疾病、超希少疾患、遺伝学的検査
・希少疾患における診断手法の変遷
〔key word〕希少疾患、次世代シークエンサー(NGS)、データベース、reverse phenotyping
・新生児マススクリーニングの現在地とこれから
〔key word〕新生児マススクリーニング、小児保健、Wilson & Jungner基準
・希少遺伝性疾患の最前線ーーゲノム・オミクス解析による診断革命
〔key word〕次世代シークエンス(NGS)、ロングリードシークエンス(LRS)、トランスクリプトーム解析、エピゲノム解析
・シンプルなモデル生物を利用した疾患モデルと機能解析ーー創薬と理解の架け橋
〔key word〕希少遺伝性疾患、モデル生物、ショウジョウバエ、トランスレーショナルリサーチ、病的意義が不明な変異(VUS)
・AIとビッグデータが拓く希少疾患の新たな診断支援
〔key word〕顔画像データ、症状・所見ベースのAI診断支援、超希少疾患、大規模言語モデル(LLM)、生成AI、ゲノムバリアント評価のAI評価支援
・希少遺伝性疾患に対するN-of-1+核酸医薬創薬
〔key word〕希少疾患、個別化医療、N-of-1+創薬、アンチセンス核酸(ASO)、核酸医薬
・神経・代謝疾患における最新治療と治験
〔key word〕遺伝性神経・代謝疾患、グルコーストランスポーター1(GLUT1)、アデノ随伴ウイルス(AAV)、遺伝子治療
・遺伝性難聴への遺伝子治療とゲノム編集治療
〔key word〕遺伝性難聴、遺伝子治療、ゲノム編集治療、アデノ随伴ウイルス(AAV)、内耳
・希少遺伝性疾患における遺伝カウンセリングーー科学と暮らしをつなぐゲノム医療
〔key word〕希少疾患、遺伝性疾患、未診断疾患、エクソーム解析、遺伝カウンセリング
・子どもから大人への架け橋を目指してーー移行期医療・成人移行支援
〔key word〕移行期医療、成人移行支援、協働意思決定支援、自律・自立支援、併診・転科支援
・包括的ケアとQOL支援ーー多職種連携の可能性
〔key word〕子どもを主語に、症状緩和、意思決定支援、アドボカシー
・希少・難治性疾患関係者へのエンパワメントーー診断ラグ・診断ロスを例とした患者団体との協働および中間機関の役割
〔key word〕患者エンパワメント、診断ラグ、診断ロス、アンメットニーズ
・人口減少およびインフレ下での薬価制度改革ーーマクロとミクロの統合的アプローチ
〔key word〕薬剤費、イノベーション、再生医療等製品、インフレ、総薬剤費成長率調整メカニズム
・希少疾患のゲノム情報の利活用とELSI(倫理的・法的・社会的課題)
〔key word〕ELSI(倫理的・法的・社会的課題)、遺伝差別、ゲノム医療推進法
・国際連携と市民参画ーー希少疾患政策の未来へ
〔key word〕医療政策、国際連携、患者・当事者、市民参画、生きられた経験(lived experience)
本雑誌「医学のあゆみ」は、最新の医学情報を基礎・臨床の両面から幅広い視点で紹介する医学総合雑誌のパイオニア。わが国最大の情報量を誇る国内唯一の週刊医学専門学術誌、第一線の臨床医・研究者による企画・執筆により、常に時代を先取りした話題をいち早く提供し、他の医学ジャーナルの一次情報源ともなっている。
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。やさしい練習問題をたくさん解くことで,英語で文を組み立てる力が自然に身につきます。
★読者からよろこびの声,続々★
・中学生の頃,間違って覚えていた文法を一からやり直せてすごくいいです。(高校生)
・時間があるときにむりせず少しずつ勉強できてとても満足しています。(会社員)
・娘の質問に答えることができるように,と改めて勉強しています。中学時代の自分にこの本を見せてあげたい!(40代)
中学受験から大学受験まで、発刊以来熱い支持を得ている『出口汪の日本語トレーニング・プリント』を徹底的に強化しました。「対話」式練習法を採用し、一文を正しく理解する基礎的国語力が楽しく身につけられます。
「しかし」のあとに主張したいことを書く。修飾部分を()に入れて点検する。感想より先に事実を書く。「、」で文をつなぎすぎない。15のレッスンで苦手な部分を集中して学ぶ。
フランス語、スペイン語、イタリア語の3言語をまとめて勉強できる欲ばりな本!
フランス語、スペイン語、イタリア語はロマンス諸語という言語グループに属し、兄弟関係にあります。古代ローマで使われていたラテン語を共通の祖先としているため、似ている点が多く、1つの言語を知っているとほかの言語を学ぶのがとても楽だと言えます。この本では、3言語の共通点と独自の特徴がわかるように、文法について丁寧にわかりやすく解説しています。文法事項ごとにキーフレーズを設定し、やさしい表現を覚えながら楽しく勉強できるようになっています。キーフレーズはネイティブによる音声を収録してあるので、ぜひ活用してください。
Lesson1「コーヒーを1杯ください」-名詞の性と不定冠詞
Lesson2「箱の中にビスケットがいくつか入っています」-名詞の複数形
Lesson3「パスポートはここにあります」-定冠詞
Lesson4「それはとてもおもしろい映画です」-形容詞
Lesson5「私は日本人です」-主語人称代名詞とbe動詞
など
子どもの夢中から深い学びが生まれるプロセス。
★★★「レ ドゥロズィズ」は「Red roses」★★★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・英語が聞き取れない原因はたった5パターン!
・「読めるけど聞き取れない」を克服するシンプルトレーニング
・初級→中級→上級と聞いて書き取る問題300問
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★2STEPで日本人の弱点を攻略する【リスニングのトレーニングブック】
【基本編】ネイティブ英語の5つのパターンを分析
↓それをふまえて
【エクササイズ編】音声を聞いて書き取るディクテーションの問題を解く
●初級150問、中級100問、上級50問の300問
●絶対音感を持つ音楽博士が、日本人が聞き取れないポイントをやさしく解説
●英語の【弱い母音と強い子音】がキモ
●問題を解いていくだけで、「聞き取れない」が「聞き取れる」に変わっていく!
●初級者こそ、早めに【英語の耳】を作るべき!
●発音や英語の音のリズムも身につく。
●Gakken音声アプリ&ダウンロード対応
「ネイティブと違う話し方をする限り、ネイティブの言葉を聞き取ることはできません。」
■□■日本人が聞き取れない!
流暢な英語の5つのパターン■□■
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●パターン1●単語が一音節のように聞こえる
「Train」は「トレイン」ではなく、一拍で話す?
●パターン2●前置詞と後ろの語句が一音節のように聞こえる
in the boxの「イン」はほとんど言わない?
●パターン3●主語と動詞が一音節のように聞こえる
He drinks. → ◎ヒドリンクス ×ヒー・ドリンクス
●パターン4●母音がリエゾン(語結合)する
He is arriving. → ◎ヒイザ ライヴィング ×ヒー・イズ・アライヴィング
●パターン5●t、d が後ろの語句に結合する
I can?t go → I can tgo(tを後ろにつけて発音する)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
基本編(流暢な英語を聞き取るコツ)
単語が一音節のように聞こえる
前置詞と後ろの語句が一音節のように聞こえる
主語と動詞が一音節のように聞こえる
母音がリエゾン(語結合)する
t、dが後ろの語句に結合する
エクササイズ編
初級編150問
中級編100問
上級編50問
技術英語は工業分野に限らず、研究、製品開発、技術開発、サービスに関わる情報全般で必要とされています。
技術英語(テクニカル・ライティング)で最も大切なことは、科学技術情報を、対象とする読者に合ったレベルで正確に、分かりやすく伝えることです。
本書は、3Cすなわち正確・明確・簡潔という英語ライティングの基本的観点から、
技術文書の英文を書くのに必要な技術英語特有の書き方、英文法、書き方のコツなどや日本人が間違えやすいポイントなどを丁寧に基礎から解説してます。また、技術論文やプロポーザルなど各種技術文書への応用も扱い、これから技術英文を書く方から技術英文実務経験者まで幅広く使える1冊です。
今回の改訂では、近年の科学技術を取り巻く環境の変化や技術進歩を反映し、今の時代にあった英文ライティングの知識を身につけることができるよう例文やコラムなどを大幅に変更しました。
第1章 ライティングの基本
1. 3つのCの概念
2. Correct
3. Clear & Concise
4. センテンス
5. パラグラフ
6. 文書
7. 知っておきたい表記法
第2章 ライティングの英文法1
1. 名詞の取り扱いー数
2. 名詞の取り扱いー冠詞
3. 主語と動詞
4. 文型
5. 時制
6. 能動態と受動態
第3章 ライティングの英文法2
1. 助動詞
2. 前置詞
3. to不定詞と動名詞
4. 現在分詞と過去分詞
5. 比較
6. 関係代名詞と関係副詞
第4章 ライティングの応用
1. 技術論文
2. プロポーザル(提案書)
3. マニュアル(説明書)
4. 仕様書
5. 技術報告書
★★★スピーキングは筋トレと同じ!鍛えれば鍛えるほど結果が出る=話せるようになる★★★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・最小限のトレーニング×最強の音読メソッド
・1日3分間のすきま時間トレーニング
・英語を話す 「神経回路」を集中トレーニング
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「【パワー音読】が僕の原点。これがなければ通訳者にはなれなかった。」中村光秀(「みち@日英通訳者」Xフォロワー2万人超)
●英会話入門者レベル(海外旅行程度の英語使用頻度)のあなたに
●思考、情緒、反射を短時間でリンクさせる、それがパワー音読
●国内完全独学で同時通訳者になった著者直伝の英会話上達メソッド
●1日3分でスキマ時間、毎日の積み重ねでスピーキング力がぐんぐん上がる
●「あきれてものも言えない」「やらないよりはマシだ」…日本語でよく使うフレーズをそのまま英語に!
★スキマ時間で効率よくスピーキングをきたえる
通常15分以上かかる1回の【パワー音読】を3分で完結するよう短く、より効率的に学習できるように書き下ろし。英会話入門者でもトレーニングにチャレンジしやすい。日英変換力や発話スピードはもちろん、瞬時の英文理解力と発音も同時に鍛えることができる。
■「パワー音読」とは■
ただ声を出して英語を読むだけじゃない。6種類の音読メソッドを組み合わせて、思考、情緒、反射を短時間でリンクさせる。英語の反射神経を身につける唯一無二のメソッド。
1.チャンク音読 (意味のカタマリをとらえる)
2.ノーマル音読 (英語の音声感覚をとらえる)
3.ささやき音読 (子音の発音を改善する)
4.和訳音読 (英文の意味を母語で深くとらえる)
5.感情音読 (英文と自分の感情を直結させる)
6.タイムアタック音読 (英文を脳に叩き込む)
★「感情」「スピード」「反復」「集中」の4つの力をフル活用
・自分の経験や思い、今ある気持ちにフィットする英語を音読し
・日本語の発想から解放され、主語を自由に取れるようになり
・使い回しのきく自然なパターンを最優先して練習し
・楽に話し、聞き取るための発音練習に集中できる
★こんなあなたに
「TOEICのスコアは高いのに英語が話せない」
「思ったことの半分も言えない」
「言いたいことはあっても、英語が瞬間的に思いつかない」
↓ こんなに変わる!
「どんな状況に置かれても、自分らしい英語が話せる」
「おそれなく」対峙し、 「とぎれなく」話し、 「明確に」伝え、 「余裕を持って」理解する
★「抜群の練習効果だ」「ゲームみたいに毎日勉強できてしまう」と大反響!
★英会話に必要な単語の6割が、中1で学んだ「忘れたくても忘れられない」英単語。使い倒す訓練しかない!
Chapter1 感覚を養うトレーニング
無生物主語;it、thingを使いこなす!
Chapter2 3分間パワー音読トレーニング
下がらないモチベーション!;年齢など問題ではない!;明日やろうはバカやろう!;自分のペースが一番! ほか