本書は、日常生活の中で最もよく出くわす場面を93設定し、基本的な会話例をまんがでわかりやすく示してあります。そして、その場面に関連した、その他の役に立つ表現も合わせて示してあります。
徒手空拳この未知の国に渡り、緑の石を商って成功を収めた著者が、感謝と愛情を込めて綴るコロンビアの美しい風土と人々。エメラルド取引の知られざる内実も伝えて南米を知るに必読の一冊。
この本は、日本に来ている外人や、これから来る外人とのつき合い方について、特に「交際」と「接待」に的を絞り、英会話の実例をあげて解説を試みたものである。ビジネスや接待の現場で実際にやりとりされた英会話のナマナマしい再現であり、筆者の20年に及ぶ外地生活から体得した貴重な教訓のエッセンスなので、必ず読者諸兄姉のお役に立つと信じて疑わない。
北海道から沖縄まで日本全国の美酒を紹介。お酒にまつわる意外なエピソード、お酒の基礎知識ほか。
選び抜かれた全国各地の銘酒を、酒評論家の第一人者が克明に分析した最高の手引き書。この一冊でおいしいお酒がすべてわかる。買える店、飲める店も網羅。
未来派経営者のための女性ビジネス学。女性の財布を開けさせる、女性のパワーを活用する…etc.ビジネスマンたちの実践例を経済部記者が徹底密着レポート!!
ハーブ(HERB)は、香草とか薬味草と訳されますが、料理の香りづけ以外にも、薬草として、あるいは、芳香ある心地良い生活のため、利用されます。長い歴史の中を生き続けたハーブは、染色材料としてまた安眠枕や気分をリラックスさせる、おふろのためにも利用され、香り高いポプリの材料にもなります。この飽食の時代といわれる現在、傍らの草々に目をむけることは、とても意義のあることに思えます。本書は、ハーブを生活に活かす「クラフト」を中心として、季節ごとの楽しみを、著しました。
この『旅行英会話ポケットブック』は、英会話のできない人が初めて海外旅行に行ったときに、すぐ役立つようにつくられたものです。これだけを知っていれば、まず不便はしないだろうという最小限の内容をもり込んでありますから、これをポケットに入れておけばひと安心というわけです。