絵本翻訳に役立つテクニック満載!
唯一無二の絵本翻訳の教科書が新装版で登場。
本書では、英国の人気絵本作家シャーリー・ヒューズの未訳絵本を用いて、受講スタイルで、翻訳のしかたを学びます。使用する絵本は、幼稚園児の日常に起こる小さな事件を暖かく描いた、‘Alfie Gives a Hand’.訳すうえで重要なポイントのあるページをいくつか抜き出して、絵本翻訳の心構えやテクニックについて、やさしく丁寧に解説。絵本そのものへの理解も深まります。翻訳にまつわるコラムを多数収録。付録としてエッセー4篇などを新たに追加。
サルからヒトへの進化の過程で、ことばはどのようにして誕生したのか?発達過程で子どもたちはどのようにしてことばを身につけるのか?これら言語研究のコアとなる難題について、サル学、子ども学のエキスパートである生物学者と脳とこころとの関係からことばを研究してきた認知科学者が検討を加える。
「話術の本」というよりは、著者のアナウンサーとしての長年の経験が凝縮された、やや人生論めいた話術の本。オーバーエイジが目を通してから「これ読んでみろよ!」と、次代を担う若者たちに手渡したい一冊です。「人が生きる幸せとは何か。人はなぜ話をすると幸せになるのか。及ばずながら、わが人生の蘊蓄を傾けました」(著者談)
目次
はじめに
第1部 人はなぜ、話をすると幸せになるのか
STAGE 1 アクション編 ネット時代だからこそコトバを大切に!
1 今、コトバへの意識が問われている
2 会話の基本はキャッチボール
3 生きることは表現すること
4 日本語って、スゴイ!
5 それでも世界で一番は英語
STAGE2 チャレンジ編 誰でもみるみる上達する話術
6 話術の基本は「何を」「どう」
7 自問自答のすすめ
8 キミの声が聞きたい!
9 キミのからだは最高の楽器
10 目標は「アー」で30秒
11 最初の試練は「ア・イ・ウ・エ・オ」
12 母音に甘える子音たち
13 ありがとう「アクセント辞典」クン
14 敬語って、あったかいんだ!
STAGE3 エンジョイ編 自分流を磨こう!
15 人はなぜ話すのか
16 最初のコトバは「いやだ」
17 キミのキャラにはロマンがいっぱい
18 自分流を磨こう!
19 笑顔は世界の“幸せ共通語”
20 人生は、人と人とのふれあい祭り
第2部 アナウンサーってなんだ
1 マイクロフォンのイン&アウト
ロンペーの断章的アナウンサーライフ綴り
2 入社試験が運命の出会いだった
「久米宏 ラジオなんですけど」再録
[参考資料]ニュースキャスターのオトシマエ
2004年5月19日 ロンペー・ブログより
3 “ロンペー”グラフティ
語る、書く、盛り上げる、「あったかい心」と共に
リスナーたちの解説
「ロンペー節」賛歌/冬崎流峰
論平さんと私/駒井邦彦
ささやかな製作ノート/小島宣明
この本はこんな思いで書かせてもらいました
本書は、チョムスキーの生成文法を念頭に、この理論にとって重要な意味的概念や現象を解説することを意図した意味論の入門書である。本書で主に取り上げるのは、述語と項の意味関係を主として捉える語彙意味論に関するもの(第2章)、統語論の論理形式の研究にとって必要不可欠な論理概念に関するもの(第3章)、文の焦点と前提に関するもの(第4章)、そして、話者の視点を表す「エンパシー」に関するもの(第5章)である。
楽しく解いて語彙力アップ!クロスワードが導く、“英語を英語のまま”理解する力を育てるための新しい語彙学習。
英語力が“使える”レベルになかなか届かない理由の一つは、英語を日本語に変換してから理解する学習スタイルが定着していることです。英語をスムースに使うためには、日本語に変換する前に“英語を英語として処理する力”を育てることが必要です。
本書では、今まで日本語で覚えていた英単語の意味を、クロスワードのヒントとして英語で理解しながら記憶することができるので、結果として英英辞典で学習する効果が得られます。ゲーム性によって楽しく続けられ、パズルを解く達成感が「もう一問!」という気持ちにつながり継続力もアップ!CEFR[A1-A2]レベルの600語が学べます。
アイロニーの中に盛られている反対の意味というのは、言内の意味から、一定の状況下では、きわめて直線的に至り着きうるものである。文字どおりの意味と、その反対の意味とは、遠くて近い仲なのである。どうして、回りくどい言い方をするのかというと、一つには、好ましくないことを単刀直入に言いたくないからであり、もう一つには、逆転的屈折を含むほうが、より痛烈だからである。
あなたの話し方に漂う「におい」はどっち?気づかずにイヤな「臭」を振りまいて、対人関係でソンをしていませんか?経験と年齢を重ねるうちに、いつの間にか身についてしまう話し方の「クセ」。このクセが原因で「加齢臭」が発生するのです。人生100年時代、ご近所デビュー必携の書。チェックリスト付き。
「意味論に興味はあるが、論理学の概念や記号が苦手だ」という初学者が、この事典で例えばProposition という項目を引くと、本書の特徴である綿密で周到なクロス・レファレンスを通じ、Predicate logic、 Logical operator などの項目に導かれ、たちどころに“論理学の通(つう)”になれる。一方、高度な研究者は、本書を、極めて多くの新概念・新思考法への跳躍台として活用できる。Chomsky、 Lakoff を初めとする約20人の学者に関する論評も貴重である。
『銀河鉄道の夜』『キッチン』ほか幅広いジャンルの文芸作品の原作と、翻訳テクストとの比較対照分析から日本語表現の本質に迫る。
見出し語総数472。特定の単語や表現の訳し方だけでなく、「原文の順序どおりに訳す」「時制に気をつける」「セミコロンの訳し方」「全体から細部へ」「文脈で訳し分ける」といった、翻訳の基本的作法として注意してほしいことも盛り込んだ。
本書は、ベテラン通訳者で、ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学院(ESIT)の学長も務めた著者が1968年に発表したもので、通訳関係の本の中でも古典として広く知られている。それまで、とかく通訳は言葉を訳すものと考えられていたのに対して、本書は「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本的理念を提示し、通訳研究の中で「意味の理論」として知られる大きな流れを打ち立てた。欧米では会議通訳を志す人の必読書となっており、日本でも英訳版が通訳教育の教材として使用されてきた。本書はそのフランス語原典からの翻訳である。
失語症患者が罵倒語だけは失わないのはなぜ? 霊長類が罵倒語を習得するのはなぜ? 悪態は人間にとって重要な意味をもち、人類史のなかでどのように変化してきたのか。神経科学、言語学、行動心理学など多角的に解き明かす。
アルファベット、漢字、アラビア文字…。世界にはさまざまな文字が存在する。日本人の場合、英語や中国語ならなんとなく読みが類推できるが、これがドイツ語・ロシア語、あるいはハングル、さらにはアラビア文字やヒンドゥーとなると、読むどころか、どこまでが1文字かわからないものまである。この事典の目的は、世界の様々な言語を、その言語にほとんど予備知識のない人でも、文字を声に出して読み、カタカナで転写することができることにある。旅行、ビジネスに、また人名や地名をカタカナ表示したい時、外国人の名前を正しく発音したい時などに大いに役立ち活用できる、今までなかったユニークな事典。
1:ラテン文字・ヨーロッパ
アイスランド語/アイルランド語/アルバニア語/イタリア語/ウェールズ(カムリー)語/英語/エスト
ニア語/オランダ語/カタルーニャ語/クロアチア語/スウェーデン語/スペイン語/チェコ語/デンマー
ク語/ドイツ語/ノルウェー語/バスク語/ハンガリー語/フィンランド語/フランス語/ポーランド語/
ポルトガル語/ラトビア語/リトアニア語/ルーマニア語
2:ラテン文字・ヨーロッパ以外
アゼルバイジャン語/アフリカーンス語/インドネシア語・マレー語/ウズベク語/ケチュア語/ズールー
語/スワヒリ語/ソマリ語/トク・ピシン/トルコ語/ハウサ語/バリ語・インドネシア地方語/ハワイ語
/フィジー語/フィリピン語/ベトナム語/ヨルバ語/リンガラ語
●コラム:中米の地名
3:キリル文字とその他アルファベット
アルメニア語/ウクライナ語/カザフ語/ギリシャ語/グルジア語/セルビア語/タジク語/ブルガリア
語/モンゴル語(キリル文字)/ロシア語
4:ブラーフミー系文字・インド
オリヤ語/カンナダ語/シンハラ語/タミル語/テルグ語/ヒンディー語/ベンガル語/マラーティー語/
マラヤーラム語
5:ブラーフミー系文字・インド以外
カンボジア語/タイ語/チベット語/ビルマ語/ラオ語
6:アラム系文字
アラビア語/ウイグル語/ウルドゥー語/ヘブライ語/ペルシア語/モンゴル語(縦文字)
7:東アジア・その他の言語
アイヌ語/アムハラ語/韓国語/中国語(拼音)/日本語点字
8:古代文字
エジプト象形文字/シュメール楔形文字/西夏文字/マヤ文字
●コラム:パフラヴィー文字と日本のかな・漢字
●コラム:アラビア系文字の拡がる世界
9:文字系統
アラム系文字/アルファベット/インド系文字/漢字
付録1:国際音標文字・発声器官の名称
付録2:言語・文字用語集
【「説得力」「伝える力」「好感度」の差は「声」にあります!】
誰かと初めて会ったときなどに感じる
「この人感じがいいな」
「なんだか怖そうだな」
という印象や、
「この人の話をもっと聞きたい」
「話の内容に納得できる」
などの伝える力、好感度の違いは、
実は「声」にあります。
【一流の人は「声」に磨きをかけている】
企業のトップや政治家など、
いわゆる一流の人々は、
そういう「声の大切さ」を認識しています。
ですので、ボイストレーニングなどに通ったりして、
声に磨きをかけることが当たり前になっています。
【声が変われば、仕事も人間関係もうまくいく】
声が大切なのは、トップクラスの人に
限ったことではありません。
〇会議やプレゼン+いい声⇒説得力が増して提案が通るように!
〇営業や接客+いい声⇒好印象になり成績や評価がアップ!
〇プライベートや恋愛+いい声⇒好印象になって人からモテる!
このように、「いい声」という武器が手に入れば、
あなたの印象は劇的にアップ!
様々な場面で、結果が出せるようになります。
【「いい声」は誰でもすぐに手に入る!】
「声は生まれつきのものだからしょうがない」
と諦めてしまうのは大間違い!
声は、ちょっとしたコツをつかめば、
誰でも・カンタンに・すぐに変えられます。
「いい声」のカギは「正しい姿勢」。
本書では、数多くの有名シンガー、俳優、声優、
アナウンサーなどを指導している声のプロが、
「誰でもいい声が出せる正しい姿勢のつくりかた」を伝授します。
数々のメソッドの中から、
わずか10秒で声が整う「カンタンメソッド」と、
いつでも正しい姿勢&いい声が出る体になれる
「5ステップストレッチ」をご紹介。
このメソッドを実践すれば、
誰でも・いつでも「いい声」が出せるようになります。
【「いい声」があなたの人生を変える!】
声を自由に操れるようになれば、
あなたの印象が変わり、人生も大きく変わっていきます。
あなたも本書を読んで、
「いい声」を手に入れ、素敵な人生の扉を開きましょう!
まずはあなたにピッタリの言葉探しから。口ぐせ、相づち、切り返し、名言、格言、座右の銘…。1日たった10秒の自分磨きメソッド。企業、官公庁、学校…全国5万人超が受けた研修内容、初の書籍化!!
谷川雁のテーゼを日夜、全身全霊で実践してきたのが仁衡琢磨だ。
松本輝夫(谷川雁研究会代表、元ラボ教育センター会長)
「ことばがこどもの未来をつくる」という谷川雁創案のキャッチフレーズを掲げる教育活動発足から半世紀余が経った今、その影響を密に受けつつ育った「間接的教え子」が、その活動の意義をトータルに物語る本書出版は実に画期的だ。
神山典士(ノンフィクション作家、ラボ会員OB)
はじめに
第一部 「ことば、物語」が「こども」の未来をつくる
第二部 谷川雁と子ども、ことば、物語
第三部 谷川雁と、その同時代・前後の表現者を「遅れてきた青年」が読む
[解説]仁衡琢磨の谷川雁体験・研究本出版に同伴・助力して(松本輝夫)