アーデンの森を舞台にくり広げられる牧歌的恋愛劇。ロマンチックな中にも人生に対する辛らつなせりふがちりばめられている。原文で読めるシェイクスピア。対注による新しい形式の注釈書。釈書。
きょうは、やまのむこうのむらで、おまつりです。おもちゃやさんのごんじいのまえに、あらわれたひとりのおとこのこ。からだや、てや、あしは、にんげんのこどもなのに、かおだけきつねのまま。そこで、ごんじいは…。
アメリカ人は日本人をthe Japaneseというのに、自分たちをthe Americansといわず、Americansというのはなぜだろう。「読めるけれど書けない」とよく言われる日本人の英語だが、どこまで的確に読み取っているのだろう。楽しい文例と徹底比較を通じて英語の新しい世界を広げてくれる、ベストセラー『日本人の英語』の待望の続編。
英語に大きな影響を及ぼした諸言語との関係を解説し、ヨーロッパ語としての英語を浮き彫りにする(第1部)。ロマンに満ちた語源情報を楽しみながら、読者は英語の背景にある文化や生活史についての理解を深め、あわせて語彙力を養成することが出来る(第2部)。