必ず聞ける・話せる・読める。チームメイトも舌をまく、上達のヒント。完了形を徹底的に練習すると、驚くほど英語で表現できる領域が広がる。
丸に目を描くのは、人類だけだと言われています。幼児が初めて描く絵も丸です。ヒットキャラクターの顔も楕円の集合体です。古今東西、様々なメディアから人気者になっていったキャラクターたち。4兆円市場と言われるキャラクタービジネスも、ヒットの元はひとつの丸からスタートしているのかもしれません。これからキャラクターで仕事をしようとしている人たちなどのために、知っておきたいことを創り手の立場から解説した新しい入門書。
ねこと一緒に暮らすための273のフレーズ。
いま日本の子どもたちに必要なのは「じぶん」を伝える7つの力。言いたいことが言える子どもにしよう。
図解表現には正解はない。さまざまな表現が可能である。本書では、同じテーマについて図解塾の塾生たちが描いた複数の図解を比較しながら、図解表現の個性と広がりを学ぶ。はじめて図解に取り組む人でも安心。基本スキルやより良い図解表現のためのコツ、テクニックを総まとめにして解説する。
本書は、観光だけの旅に飽き足らない人、自分のお気に入りのホテルを探して泊まりたい人、自分でメニューを読み思うままに食べ歩きをしたい人、本場のスポーツやエンターテインメントにどっぷりと浸りたい人など、自由に旅を楽しみたい人にピッタリの1冊。初めての人はもちろん、旅慣れた人にも便利なフレーズや言い回しを数多く紹介しているので、旅先での?に必ずヒントを与えてくれる。
中国の若い人たちの間では新語・流行語などが次々に誕生している。本書では、今までの中国語会話の本に載っていない、ナマの中国語スラングや若者ことばを紹介する。また、数字・英語を使った略語、ネット用語も紹介している。
「何にいたしますか」は×、「何になさいますか」なら○。「参られますか」は×、「いらっしゃいますか」と言えば○。「お客様がお待ちしている」と「お待ちになる」はどちらが正しい?ついうっかりしやすい間違い例から、挨拶・ビジネス・電話・手紙・メールまで必ず覚えておきたい敬語のポイント。
片言でもいいから、短時間で話せるようになる方法はないでしょうか。そんな願いに応えるべく開発されたのが本書です。この本の最大のポイントは、タイ語と日本語の構造をビジュアル的に対比することによって、教科書を丸暗記するようにではなく、文の構造の輪郭がわかった上で会話の練習がでいることです。今までとは違った、すばらしい学習効果が期待されること間違いなしです。
上級者まで使える一歩先の英語表現コレクション。使える表現+ボギャブラリー。
売上げを少しだけ伸ばしたいならば、力任せに営業すればいい。しかし、大幅に売上げを伸ばしたいなら「知恵」を使う必要がある。その知恵こそがマーケティングである。マーケティングの基本中の基本となる技術は、「誰に対して」「何を提供して」「どう伝えるか」ということ。本書はここに特化して、マーケティング・プロセスを実務に役立つように解説していく。
文章を書こうとするとき、気に入った表現がなかなか思いつかないという経験は、だれしもあることでしょう。そういうときに役立つものはできないものかと考えて、このような本を作りました。普通の辞書には意味は書いてあっても、用例はそう多くありません。この本には、作家264人、作品数868から表現例をのべ約3万3800収録しました。ある言葉(キーワード)から連想するさまざまな表現を知ることができるように構成しています。本書は表形式よりなり、「見出し語」「インデックス」「表現例」「出典」の欄があります。
韓国との距離がグッと近くなった昨今、交流のできた友人や旅行でお世話になった方に、韓国語でも、もっと気軽に『近況報告』や『季節の便り』『お礼状』などが書けるよう、シンプルで幅広く活用できる韓国語フレーズを多数収録したのが本書。2700のフレーズの中から書きたい内容の文章を組み合わせて書き写すだけで、“きちんとした”“気持ちが的確に伝わる”手紙やEメールを気軽に書くことができる。
かくあそび・作るあそびを網羅(絵画・平面造形・手づくりおもちゃ・自然物造形・立体造形・グループ製作など)。ハサミなど、基本の指導に役立つコーナーおよび子どもの絵の発達の解説つき。
ごくごく簡単な英会話に、恐ろしい落とし穴が…。うっかり使うとネイティブに白い眼で見られる、危ない英語の数々。つい口にしがちな、この表現にご用心。
本書は、主に、学術会議やセミナーの場で、特に、英語で講演や研究発表を行う研究者や大学院生のために、有益な英語表現を状況別・テーマ別にまとめた「使える英語表現集」です。
この一冊であなたのお店は「英語が通じるお店」に!重要なフレーズを厳選し、見やすく使いやすく配列。業種・職種別、シーン別に想定される事例を徹底網羅。英語初学者も安心の、カタカナ読みルビ付き。ほしい表現がすぐ引ける目的別インデックス&キーワード索引付き。品名やサービス名などの部分差し替え表現や関連表現も満載。
特許翻訳者、必携。翻訳の技法だけでは、プロには届かない。心構えから依頼の受け方までを指南する、強力実用の書。
文法的には正しいのになぜかしっくり来ない文章、明らかに悪文なのにどこか力がある文章、などなど、日本語においては悪文の要素があまりに多岐にわたり、かつ曖昧である。本書では、悪文とは何かに始まり、執筆態度や分量の調節、そして用字・用語の間違いにいたるまで、悪文に陥りやすいポイントをまとめ、小事典風にAからZまでの26章に分類して、日本語を書く際の問題点をユーモラスにわかりやすく解説する。