話し上手になる必要なんてありません。プレゼン、商談、メール、人間関係などの「伝わらない悩み」は克服できる!伝え方はほんの少しのコツで見違えるように、うまくなります。
原文の「歯ごたえ」を残しながら、いかに日本人に伝わる言葉を紡ぐのかー「名人芸」が生まれる現場を、『ダ・ヴィンチ・コード』訳者が紹介。本を愛するすべての人たちに贈る、魅惑的な翻訳の世界への手引き。
日本語・外国語で書かれた文献資料のみならず、方言や伝統芸能・口承文芸など、あらゆる手がかりを駆使して、言語音の時間的変化とそのメカニズムを解明する音韻史研究。音声学・音韻論と文献学の基礎から説き起こし、音韻史・アクセント史の研究成果を紹介すると同時に、言語類型論・生成音韻論・最適性理論による接近法を解説する。
考え方の基礎である集合・関数からモンタギュー意味論、ダイナミック意味論までを幅広く解説。記号一覧や対訳用語表など、初学者に有益な情報を掲載。授業の教科書として、また自習にも。
声が小さい…、声が通らない…、滑舌が悪い…、声に力がない…ずっと抱えていたこんな悩みも、すぐに解消します。ビジネス力が格段に上がる!一生モノの発声法の教科書。
週間視聴率100%超!のトップナレーターが教える“伝わる”話し方の極意!
誰もが近道や楽な方法を探そうとするが、結局は地道な努力しかないと思い知らされる外国語学習。だが、それでもコツは存在する。本書は、そのヒントとなる言語学の基礎知識を紹介。「語学には才能が必要」「現地に留学しなければ上達しない」「検定試験の点数が大事」「日本人は巻き舌が下手」といった間違った「語学の常識」に振りまわされず、楽しく勉強を続けるには。外国語学習法としての言語学入門。
本書は、第2言語ユーザのことばと心の特徴をマルチコンピテンスの視点から論じ、わが国の英語教育に与える示唆を考察する。第2言語ユーザのことばと心は、モノリンガルのものとは異なる。英語を学ぶ私たちは、不完全な英語母語話者でも、いつまでたっても目標に到達できない学習者でもなくユニークな存在なのである。第2言語習得研究とわが国の英語教育のあり方に新しい切り口で迫る。
優位に立つ、相手の心を探る、デキると思わせる、その気にさせる、ノーと言わせない、そしてピンチを脱する…社会の厳しい目を逃れながら世の中を渡るヤクザが編み出したマル秘テクニックとは。言ったら揚げ足を取られる「NGワード」と、相手を手玉に取る「OKワード」を紹介。ヤクザから、ホスト、ホステス、政治家、トップ営業マンまで“対人関係のプロ”たちに取材してきた著者が取材ノートに書きとめた、ビジネス心理戦に絶対負けない「話し方」の極意。一瞬で優位に立つ必殺の一言45!
たった6つの法則で誰とでも話が盛り上がる!
あの言い方、よくなかったかな?なぜムッとされてしまったのだろう?どうして誤解されたのだろう?仕事でもプライベートでも「モノの言い方」を変えるだけで「好かれる人」になれます。
素朴な疑問に、最新の言語学で答えます。「は」と「が」はどう違うのか。「氷」は「こおり」なのか、なぜ「道路」は「どうろ」なのか。どうして「雰囲気」を「ふいんき」と言ってしまうのか。「うれしいです」と言えても、「うれしいだ」と言えないのはなぜか。「全然、大丈夫」という表現は間違いか。日本語の起源から、音声・語彙・文法・表現まで、73の意外な事実。
翻訳者の仕事って、つまりはこういうこと。準備の仕方から辞書の引き方、文章の基本まですべてわかる!翻訳者の悩みに答えるQ&Aコーナーも読みごたえたっぷり!翻訳を始める前にやっておくべきこととは?理想的な辞書環境とは?訳文を作る際の落とし穴とは?分野を問わず、あらゆる翻訳者に役立つ情報満載の一冊。
ラクに話せて、印象まで良くなる“とっておきの方法”!こんなふうに話せばもう、あがらない!すぐ使える“効果絶大の”具体例が満載!!“緊張しないコツ”。
やさしいレベルを楽しくたくさん読もう!日本と世界の童話、大人向けのイソップ物語、ちょっと怖いSFなどを集めました。わからない言葉は飛ばして、挿絵を見ながらお話を楽しみましょう。
いろんなジャンルの本を読んでみよう!日本の人気作家、宮沢賢治・小泉八雲・新美南吉の作品を味わいながら読んでみましょう。朗読音声を聞きながら読めば、楽に読めます。日本語を日本語のまま理解する習慣が身につきます。