仕事にはドラマがある。学生必見!プロと呼ばれる社会人がいる。40社40名の先輩ビジネスマンの仕事ぶりを紹介。
本書は、単語やフレーズを指さしながら会話ができる本です。実際の会話の場面で話し相手に興味を持ってもらうための工夫がいたるところでなされています。言葉の一つ一つは、使うためはもちろん、現地の人たちに“ウケる”ことも考えて選ばれており、イラストも興味をひくために盛り込みました。第1部「指さしシート」は、見たいページがすぐに開けるよう、状況・項目別に分類されています。各単語には、できるだけ実際のハンガリー語の発音に近い読みがなを付記。第2部は、ハンガリーの基本知識、ハンガリー語の文法や会話のコツなどコミュニケーションをさらに深めるためのページを収録。第3部(日本語→ハンガリー語)・第4部(ハンガリー語→日本語)は、便利な辞書形式の単語集でそれぞれ約2700語を収録しています。
本書は、イラストや写真をふんだんに使い、初めて中国語に触れる人でも、すぐに親しめるように作ってあります。入国・出国、宿泊、交通、食事、買い物、観光など、旅に必要な12の場面別に、必要なフレーズや単語をわかりやすく紹介しています。現地の人にこの本を見せてコミュニケーションをはかれば、友だちになれることうけ合いです。
本書は、単語やフレーズを指さしながら会話ができる本です。実際の会話の場面で話し相手に興味を持ってもらうための工夫がいたるところでなされています。言葉の一つ一つは、使うためはもちろん、現地の人たちに“ウケる”ことも考えて選ばれており、イラストも興味をひくために盛り込みました。第1部「指さしシート」は、見たいページがすぐに開けるよう、状況・項目別に分類されています。各単語には、できるだけ実際のアイルランド英語の発音に近い読みがなを付記。第2部は、アイルランドの基本知識、アイルランド英語の文法や会話のコツなどコミュニケーションをさらに深めるためのページを収録。第3部(日本語→アイルランド英語)・第4部(アイルランド英語→日本語)は、便利な辞書形式の単語集で、それぞれ約2500語を収録しています。
本書は、長年にわたって糖尿病食事指導の実践を積んだ著者がその体験のなかから、患者さんがわかり易いことに焦点を置いて作った「食品交換表を理解し使いこなすための手引書」で、わかり易いという立場から、絵本的、あるいは漫画的に作られていること、また、一方的な講義調でなく、本書が患者に問いかけ、患者は食品交換表のなかからその答を探し出し、答を本に記入していく、そして、この問答の繰返しのなかから知らず知らずに食品交換表の使い方がわかって行くように仕組んであるのが大変にユニークです。1単位の数値が大幅に見直された「糖尿病食事療法のための食品交換表、第6版」が発行されましたので、本書もこれに準じて改訂しました。
21世紀にふさわしい最新の医療情報と食事療法の基礎知識を満載。豊富な写真、イラスト、レシピで、症状にあわせた食事メニューと料理作りのポイントをやさしく解説。すべてのメニューの栄養成分値と、四群点数法による栄養価を表示。「五訂食品成分表」対応の最新版。
高齢者介護に必須の一冊。「食べたいものをあきらめてはいませんか?」食事が待ち遠しくなる料理が満載!最新の介護食品・食具の情報を収載しました。
完全食品といわれる玄米と野菜中心の日本食の少食で、心も体も見ちがえるほど健康になれるー人と社会と地球にやさしい超健康学。
数字なんかわからなくていい!客より店を「神様」にしろ!女性客頼みの店はダメ!ランチはやるな!今までの「常識」はウソだった。誰も書かなかった10年成功し続ける飲食店の創り方、教えます。
ひとつの会社、ひとつの仕事にしがみつくような時代ではなくなった今、いくつもの選択肢の中から、自分らしい働き方、生き方を、主体的に選んでいかなければならない。本書には、仕事の転機に直面した人々の、成功例や失敗例が満載されている。多くの先人の事例を知ることで、生きるヒントが必ず見つかるはず。
楽しみながら学べる、学習効果抜群の食育教材。実物大なので、食材の分量がひと目でわかる。栄養(働き)・食材(食品)・料理(主食・主菜・副菜)・食事(献立)のつながりがイメージできる。健康づくりに役立つ、食事コーディネートの力が身につく。
糖尿病で重要な治療法は、食事の改善と運動の習慣化です。本書では、糖尿病の食事療法を正しく実践するためのコツやポイントをわかりやすく解説しました。
本書は、単語やフレーズを指さしながら会話ができる本です。実際の会話の場面で話し相手に興味を持ってもらうための工夫がいたるところでなされています。言葉の一つ一つは、使うためはもちろん、現地の人たちに“ウケる”ことも考えて選ばれており、イラストも興味をひくために盛り込みました。第1部「指さしシート」は、見たいページがすぐに開けるよう、状況・項目別に分類されています。各単語には、できるだけ実際の発音に近い読みがなを付記。第2部は、ジャマイカの基本知識、ジャマイカ英語とパトワ語の文法や会話のコツなどコミュニケーションをさらに深めるためのページを収録。単語集は便利な辞書形式で、第3部にて[日本語→ジャマイカ英語]を約3000語、第4部にて[ジャマイカ英語→日本語]を約2000語、第5部にて[パトワ語→日本語]を約200語収録しています。
和食・洋食・中華・エスニックーレストラン感覚で選べるレシピでしっかり治す。
本書を上梓した意図は、初歩的知識から、透析療法指導看護師の資格取得をめざした高度なレベルまでの設問を設定し、それらをわかりやすく解説することで、ナース全体の質を高め、いっそう優れた透析ナースになっていただくことにあります。さらに、本書では、「透析のしくみ」から「社会保障の活用」まで透析療法に関するほぼ全領域から200問のQを細かく設定しましたので、知りたいポイントがすぐにわかるしくみになっています。また、コンパクトでどこにでも持ち歩くことができ、知りたいときに、ベッドサイドでもさっと活用できることも本書の大きな特長の1つです。
本書は手術したあとの胃腸をいたわり、大切な栄養を効率よく補うレシピを、“和食”“洋食”“中華”“エスニック”の4種類の料理の中から、自由に選べるように構成されている。最初に、全品目がひと目で見られる「メニュー編」で、食べたい料理を選択。各料理には、詳細を解説した「レシピ編」のページ数が記載されている。「レシピ編」には、栄養価の基本情報・調理法をはじめ、もっと美味しくするコツなどを“ワンポイントアドバイス”として記載。料理の幅がぐっと広がる。レシピ以外にも「胃腸の病気の知識」「食事以外で注意すべき日常生活のポイント」などを、図解を駆使してわかりやすく解説。病気を改善する方法を多角的に提案している。
ラクラク指さしでコミュニケーション。旅にピッタリ、軽やか会話集。
食べる物によって、脳の性能が上がる?辛みや酸味など、香辛料でやる気がアップ!バランスのとれたメニューで心の病も治ってしまう!?ボケを防ぐ、脳を柔らかくするなど、目的別のレシピも満載!最新の研究で明らかになる、脳と食事の新常識。