「夭折」。なんとなく「ようせい」と読んでしまうんだよね。
「折る」だよ「折」、「せつ」とは読んでも「せい」とは読まんだろ、自分。
お話しするにはログインしてください。
Tips:同じ「話題」で短い投稿を繰り返すのではなく、前の投稿を編集して追記していくこともできる。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
迄(まで)
つい(ごろ)と読んでしまう。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
辿々しい(たどたどしい)
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
「強か」(したたか)
訓読みは難しいよね
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
デフォルトで自分の名前が正しく変換できるのはATOKだけ!
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
「寿ぐ」と「言祝ぐ」(どちらも読みは「ことほぐ」)
和語の語感は柔らかくて好き。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
「宿題」も「しくだい」だと思い込んでいました。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
恥ずかしいのですが、「原因」をずっと「げいいん」と読んでいました。
何で変換すると「鯨飲」になるのかが謎でした。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
ちなみに「ことえり」も文福茶釜だった。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
なるほどー。IMによって「どっち派」かってことですねww
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
「ぶんぶくちゃがま」って「文福茶釜」じゃないんですか?
うちのegbridgeではそうなるけど。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
乳房
「ちぶさ」と「にゅうぼう」
どっちも合ってるのかな?
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
ろしあ→Д とか
きごう→∠ とか
きょう→平成20年9月2日(火) いま→午後10時03分
とかは変換できるけど読みじゃない。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
興梠(こおろぎ)
人名って難しいよね。
ATOKでとにかく便利に変換したい!のことを語る
呉の暮れ泥む夕日の中に
クレマチスの芳香を微かに感じた。