反訳
速記を元の文字に戻すことを意味しているが、録音が主流になってテープ起こしを指すようになった
のだそうだけど、「テープ起こし」自体すでにテープに録音していないものを指しているのでは。
お話しするにはログインしてください。
反訳
速記を元の文字に戻すことを意味しているが、録音が主流になってテープ起こしを指すようになった
のだそうだけど、「テープ起こし」自体すでにテープに録音していないものを指しているのでは。
右脚ブロック
skull on book
「死ぬまで勉強」という意味らしい。
そんでやっぱり日本語ブログでは「ブックオンスカル」が結構な割合でござる。
スルーハイカー
http://wildpedestrian.web.fc2.com/terms.html
ひとつめワロタ