お話しするにはログインしてください。

|

Tips:横着して自分に楽な書き方をすると、第三者には「何について」言っているのか分かりにくい文章になるよ。
id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

岩国
Rock Country

となると、じゃあナット・ヘントフのジャズ・カントリーはどこだ?って話になるわけです。知らんが云々

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Happy Man
人吉

♪ Young & Free, I'm just a 人吉まーん!(マンが重複)

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

LOHAS Or Help the World to be Sustainable
佐世保

そして軍港であるということは、アメリカの巨人爆撃機 B-36のニックネームが Peacemakerだということと少しイメージがオーバーラップする。

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Heaven's Door
神戸

だぶり3回目くらいでしょうか。

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Vagabond Peninsula
渥美半島

[役と俳優を一緒にするな]

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Intelligent Peninsula
知多半島

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Petite Bourgeoisie
豊前

それフランス語じゃないか。

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Mt. 31-letter-poem
和歌山

過去作調べずに投稿しているのではらはらしています。

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Jesus Christ
天童

id:riverwom
日本の地名を無理やり英訳のことを語る

Island of Banbi
鹿児島