昨日の放送、ちらっとしか見られませんでしたが、戦中・戦後を通じて……というのがミソですね。服部さん、素晴らしい選曲だったと思います。
学生時代、関さん(例のフィンランディアの訳詞者)の曲をいくつか歌ってきました。関さんは戦中・戦後の日本の労働歌やソビエト歌曲の訳詞を多く手がけた方で、同じ時代を映す方には間違いありませんが、こういう時には服部さんがふさわしいですね。
お話しするにはログインしてください。
Tips:YouTube の動画ページの URL はリンク付き縮小画像で表示される。
題名のない音楽会のことを語る
題名のない音楽会のことを語る
フィンランディアの訳詞、学生時代にいた合唱団の、師匠の師匠のものだった。
懐かしくてしっかり聞きたくて、テレビに集中したら、娘がすねてうるさいこと……。
けど、この番組の過去のMCの経歴を考えると、師匠の師匠の名前が出ることそのものにびっくり。時代は流れたんだなあ……。
題名のない音楽会のことを語る
佐渡さん、いいのかなぁ。ヲタコスの青島さんに「一番苦手」だなんて言って。公録会場の客層に合わせたつもりなんだろうけど……。
敵に回すと、その筋のひとと同じ位恐ろしい存在ですよ、おたくは。
題名のない音楽会のことを語る
夏木ゆたかktkr!