・Πνίχτε λούγκρες τα κουνέλια (Pnixte Lougres Ta Kounelia)「Πηρα Στη Ζωη Παπαρι」(ロイ・オービソン「ユー・ガット・イット」カバー)
ディラン「天国の扉」をブズーキを入れてカバーしている人たちがロイ・オービソンの「You Got It」もギリシャ語でカバー。意味分かんないので心地よくユーモラスな演奏だけど、関連画像から想像するに「非常に下品な歌詞」のような気が。サビの「Παπαρι ババリ」は「ボール」という意味みたい。(聴くに堪えない歌詞と判明したらエントリー削除します…)

音楽今聴いている音楽のことを語る
