太陽の下で目をつぶっているとまぶたが透けてオレンジ色になるんじゃないでしょうか。内側からみるとオレンジ色のまぶた(外から見たらオレンジのような色とふくらみのまぶた)を躍らせる=大きく瞬きする=目を開いてごらん。
ってことかなあと今読んで思いました。個人的には納得してますが大江千里の意図はわかりません。2回も使うくらいだから思い入れのあるフレーズなんでしょうね。
当時聞いてたはずですが、おぼえてませんでした…

太陽の下で目をつぶっているとまぶたが透けてオレンジ色になるんじゃないでしょうか。内側からみるとオレンジ色のまぶた(外から見たらオレンジのような色とふくらみのまぶた)を躍らせる=大きく瞬きする=目を開いてごらん。
ってことかなあと今読んで思いました。個人的には納得してますが大江千里の意図はわかりません。2回も使うくらいだから思い入れのあるフレーズなんでしょうね。
当時聞いてたはずですが、おぼえてませんでした…