よしなしごと コーヒーがCoffeeであるとふと思ったら、なんだか気持ち悪くなった。 かといって英語の発音に近づけて、たとえばカフィと書けば違和感に過ぎる。 珈琲と書くのが着地点であろうか。中国語話者の方ならどう思うのだろう。