id:bimyou
微妙・デル・トロのことを語る

それにしても、
The Places Beyond The Pines
うーん、松林の向こうの場所?
カタカナのタイトルもわかんないよ。ビヨンドザ?パインズザ?順番わかんなくなるなー。英語でも意味がイマイチよくわかんないや。どう訳したらいいのかわかんなくてカタカナにしたタイプのやつか?これ。
Rock Stock And Two Smoking Barrels
を超えた覚えにくさだなー。