【Replyを使わずに(ry】
俺も英文でRubber Johnnyという単語を目にしたことがあるー。
ブリクサ・バーゲルトかニック・ケイヴのインタビュー記事だったかな?
Johnny=ありふれた男性名=男性一般=だったら必ず付いてるモノ、
的な連想なんじゃかなかろうかと思ったりするんですが、どうなんでしょうね。

【Replyを使わずに(ry】
俺も英文でRubber Johnnyという単語を目にしたことがあるー。
ブリクサ・バーゲルトかニック・ケイヴのインタビュー記事だったかな?
Johnny=ありふれた男性名=男性一般=だったら必ず付いてるモノ、
的な連想なんじゃかなかろうかと思ったりするんですが、どうなんでしょうね。