emotionalを「感情的」と訳すのはもはや一種の翻訳弁と化していて、このワードが出てくると「あ! 異人さんの語彙だ!」と脳みその情緒的な部分が反応するようになりつつある今日この頃ですが、それでもまあ他にもっといい訳語あるんじゃないかなぁとは思う。「感情的」はね、やっぱりemotionalよりhystericよね、現代日本語だとね。
とりのすのことを語る
【広告】
楽天市場で「とりのす」を検索
- 【マラソン期間中エントリーでポイント10倍!】戸…
- お酒のちゃがたパーク 楽天市場店
- ¥3850
- 【ふるさと納税】軽井沢産じゃがいもを使った アク…
- 長野県御代田町
- ¥27000
- 紙芝居 とりのす みーつけた! (年少向けかみし…
- 楽天ブックス
- ¥1540
- 【全商品ポイント5倍】鳥の巣 6cm 8cm 10cm 12cm 1…
- テラリウムインテリアtakara
- ¥30
- 春夏【クラシック】ウール100%2つボタンノータッ…
- スーツ コートのスキピオ
- ¥13990
- 秋冬【クラシック】ウール混2つボタンノータックス…
- スーツ コートのスキピオ
- ¥12990
