前にも書いたかもしれませんが、私は「地名の入った名前のもの」が「その地名のご当地で何と呼ばれているか」という話が大好きです。「さつまいも」が鹿児島では「からいも」、中国では(たとえば)「番薯」みたいなやつです。それから「筑前煮」は筑豊の私のうちでもまだ「筑前」の名前はつかず「がめ煮」と言います。
前置きが長くなりました。
さつま揚げは鹿児島では(「天ぷら」というけど、いわゆる「天ぷら」と区別するときは)、「つけ揚げ」という。沖縄の「チキアギー」からでせうか。
ぐー(今回はいびきでなくおなかのなるおと)