ふむ。1987年の最初のCDでは「計量係」だったか。今読むとパーキングメーターなんて出て来るから「あれ」って思うけど同時は日常の語彙じゃなかったよ。それに「勘定書き」ってあたり、訳者(山本安美)さんも捉えきれてなかったんじゃあないかな!
コネタ今日知ったことのことを語る
ふむ。1987年の最初のCDでは「計量係」だったか。今読むとパーキングメーターなんて出て来るから「あれ」って思うけど同時は日常の語彙じゃなかったよ。それに「勘定書き」ってあたり、訳者(山本安美)さんも捉えきれてなかったんじゃあないかな!