らーぶりー・りーたー、みったーめいど (Lovely Rita, meter maid)の「meter maid」は「《主に米国で用いられる》 駐車違反取り締まりの婦人警官」だったの!?
http://h.hatena.ne.jp/kinmokusei1113/316619841530112696
http://ejje.weblio.jp/content/meter+maid
少なくとも80年代半ばくらいまでの日本盤の対訳だと「ガソリンスタンドの給油係」ってなってなかったかな!
コネタ今日知ったことのことを語る