id:screwflysolver
語学のことを語る

宇宙少女の新曲は「이루리(As You Wish)」です。

이루다 https://www.kpedia.jp/w/15827
> 果たす、成す、成し遂げる、遂げる

-(으)리라 https://www.kpedia.jp/w/36462
> ~しよう、(必ず)~するつもりだ、~であろう、~だろう

라は省略されがちとのことで、이루리で「叶うよ」かなあと思うんですけど。
이루다といえばルダなわけですよ。

姓はイ、名はルダ。
くっつけて「成し遂げる」という意味で付けられたそうで。
似たような構成で、姓がミン、名がドゥルレの민들레(タンポポ)さんという人がいるというのをどっかで読んだことがある。
でね、こういう名付けをされるのは、たぶん女性が多いと思うの。
固有語の名前というとハヌルとかアルムとかスルギとかだけど、ぜんぶ女性だし。あ、ボムちゃんもかな。
男性で漢字じゃないっぽいのは、キリスト教由来なら見たことあるけど。
女性に、姓が変わらないという前提で名前を付けるのは異文化だなあって思ったのでした。