@kodakana_ship10
議会政治のことを語る

Sharply divided とはどういう意味か

トランプ大統領の弾劾訴追についての Yahoo News の記事:
President Trump impeached in historic vote by sharply divided House
この見出しの中で sharply divided という言い方が使われています。どういう意味か。

参考として、1998年にクリントン大統領が弾劾訴追された時の、米連邦下院の票決について挙げておきます。この時は四つの項目で訴追案が提出され、二つが承認、二つが棄却(強調が承認、他は棄却。なお参考:House impeaches Clinton - CNN.com)。

  • 543 Perjury before Grand Jury: 賛成228(共和党223、民主党5) 反対206(共和党5、民主党200、他1) 棄権1(民主党1)
  • 544 Perjury in Paula Jones case: 賛成205(共和党200、民主党5) 反対229(共和党28、民主党200、他1) 棄権1(民主党1)
  • 545 Obstruction of justice related to Jones case: 賛成221(共和党216、民主党5) 反対212(共和党12、民主党199、他1) 棄権2(民主党2)
  • 546 Abuse of high office: 賛成148(共和党147、民主党1) 反対285(共和党81、民主党203、他1) 棄権2(民主党2)

今回のトランプ大統領に対する訴追案への投票結果は少し変わっています。

  • 695 Abuse of power: 賛成230(民主党229、他1) 反対197(民主党2、共和党195) 白票1(民主党1)、棄権3(民主党1、共和党2)
  • 696 Charging obstruction of Congress: 賛成229(民主党228、他1) 反対198(民主党3、共和党195)、棄権3(民主党1、共和党2)

前回のと比べると、今回のは党派ごとのまとまりが強く、特に共和党議員が向こうに回っていないことが注目されます。米国では党内調整を前提としたガチガチの党議拘束はなく、前回のように同じ党でも少しは割れるのがふつうで、今のような状況はちょっと異常だと見られるので、その意味で sharply divided といった表現が出てくるのでしょう。