今日テレビの歌番組(NHK「うたこん」)で氷川きよしが「ボヘミアン・ラプソディ」を日本語の歌詞で歌っていました。日本語詞は「女王様」ではなく湯川れい子(TV初歌詞)でした。中間部はどうしてもコミカルになるね(雷さまが それは怖いよ)。むしろ湯川れい子詞の方が直訳的で女王様の日本語詞は勢い余ってるところもあったけどよくできてるよなと思いました。
音楽のことを語る
【広告】楽天市場で「音楽」を検索
- メッセージ入り クッキー こぐまマドレーヌ プチ焼…
- 名入れスイーツの店クレープ工房
- ¥615
- アンティークシャープナーレトロ グランドピアノ鉛…
- カンタービレ
- ¥770
- ミュージックフォトフレーム SR-533 大人気 ピ…
- 音手箱
- ¥770
- 【名入れ対応】 発表会記念品 プチギフト お菓子 …
- DIMPLE GIFT MARKET
- ¥298
- 【送料無料】 今治 タオル 音符 タオルハンカチ 日…
- マスクとキャラクターの雑貨オフ
- ¥980
- 【楽天イーグルス感謝祭 全品P2倍】「音楽ずかん …
- 印鑑はんこSHOPハンコズ
- ¥1100