@kodakana_ship10
Wikipediaのことを語る

中国語版维基百科ウィキペディア聖誕夜の項目に日本のことがズバリと書いてあって面白かった。翻訳するとこんな感じ?

『日本では、大多数の人が伝統的な神道と仏教を信奉していて、クリスマスの宗教的雰囲気は希薄で、一般の人はクリスマスやイブの宗教的意義への注意が浅い。ほとんどの若者は商業的宣伝の影響を受け、クリスマスにはカーニバルやバレンタインの延長で贈り物を交換する。若者はパーティーを開き、恋人たちは往々にしてイブにデートをし、夕食を食べ、レストランやホテルの人出は教会よりずっと多くなる。日本人はクリスマスにふつう、フライドチキンと苺のケーキを食べる。フライドチキンを食べることはケンタッキーの1974年の売り文句「クリスマスにはケンタッキー」から来ていて、今では日本式クリスマスの伝統になってしまっている。』

以下原文。

在日本,大多數人都信奉傳統的神道教以及佛教,聖誕節的宗教氣息淡薄,一般人鮮少注意聖誕節或平安夜的宗教意義。大多是年輕人受到商業炒作的影響,將聖誕節等同於禮物交換、狂歡節或是情人節的延伸,年輕人開派對,情侶往往在聖誕夜約會、吃大餐,造成餐廳與旅館人潮遠多於教堂的現象。 日本人的聖誕節通常會吃炸鷄和草莓奶油蛋糕。吃炸雞是來源於肯德基1974年的廣告詞「聖誕節就是要吃肯德基(クリスマスにはケンタッキー)」,如今已成爲日式聖誕節傳統。