今日のドイツ人さん。
ボスがふと思い出して聞いたところから都市名「ケルン」の発音講座スタート。
英語、フランス語読みの「Cologne(コローン)」はオーデコロンのコロンらしい。
すなわちケルンの水(ミネラルウォーターにありそう?)
しかし肝心のドイツ語でのケルンの発音は、私には表現できない音とリズムでした。
低音で「カー」と「ケー」の間の音を発音しているような感じ。
とにかく好奇心全開でドイツ人さんと接する日々です。
けど多分彼の日本人の婚約者さんは彼の話を聞き流す天才やと思います。
よーしゃべるのですほんまに…。沈黙は金の文化の人からするとトークに依存してるように見えるレベル。
arinaのことを語る