id:Kodakana
変な日本語のことを語る

雇用は雇傭の書き換えで、雇も傭も「やとう」の意。たぶん元は使用者側から見ての「雇い入れた人」という意味なんじゃないでしょうか。
たとえば「庸役」という言葉は「やとって使う」という意味と「やとわれて働く」という両方の意味で使われるようです。
一方の側から見た言い方が自称にうつるような例はたぶん他にも見つけることが出来ると思います。