id:ckagami
id:nodadaのことを語る

テレビを見ていてもbigotが「頑固」と訳されたりしていて(新聞なんかでは「偏見だらけの」などという訳しかたもありますが)「軽蔑(宗教・政治・人種問題などに)強い偏見がある人」というニュアンスが全然拾えてないんですよね。「失言」であることばかりが強調されている(まあ事実そうなんですが)。
ブラウンさんが危機管理の甘い人であることは確かなんですが、報道の仕方には偏りがありますねえ。