英単語だと、Aセクシュアル向けのサイトとか見る限りでは、
「sexual」って言ってる事が多いような記憶があります<「Aセクシュアルでない人」のこと
日本語だと「(異・同・両・汎)性愛者」、
英語だと「(hetero/homo/bi/pan)sexual」、
……の( )内をとっぱらってまとめてしまえ、という発想は同じってことスかねぇ。
使いづらさは馴れの問題か、それとも無徴性の問題、
「多数派には名前がない(名乗るべき名を必要としない)」
ってことと絡むのか、どっちなんでしょうかねぇ。
id:nodadaのことを語る