昨日の夜、最近よくフィギュア女子で使われる女性のソプラノ声のやつ(ロッシーニの『セビリアの理髪師』のこと)について調べていたら、何故か真っ先に出てきたのがフランス語→関西弁で翻訳した動画で、幸か不幸か普通の翻訳よりどういう心情のシーンなのかよくわかったのでした。 動画作ってくれた方に感謝。 今後フィギュアスケートで使われた時、前よりより楽しく観れそうです。
- ワールド・フィギュアスケート(92) [ ワールド・…
- 楽天ブックス
- ¥1980
- フィギュアスケート男子ファンブック Quadruple Ax…
- 楽天Kobo電子書籍ストア
- ¥2310
- フィギュアスケート男子ファンブックQuadruple Axe…
- 楽天Kobo電子書籍ストア
- ¥1881
- フィギュアスケート男子ファンブック Quadruple Ax…
- 楽天Kobo電子書籍ストア
- ¥1881
- 鈴木明子監修・選曲 フィギュアスケート・ミュージ…
- 楽天ブックス
- ¥3124
- フィギュアスケートLife Vol.30【電子書籍】
- 楽天Kobo電子書籍ストア
- ¥2310