家族との会話を晒す
うちの相方が「paella」のことをパエリアと言うので、
y「そうなると、Casillasはカシーリャスになるし、Villaはビリャになってしまうので、
paellaはパエージャと言うのが正しい。(`・ω・´)/」
a「でも、第2外国語でスペイン人の先生に習ったから間違いないで。(´・ω・`)」
y「いや。色んな先生がジャ行で発音していたので、パエージャが正しい。 (`・ω・´)/」
と論争が収まらず、家庭が険悪な雰囲気になりかけたこともありました。
但し、つい先日「Sevilla」のことをセビリアではなくセビージャと言ったので、
「この対決、勝った!」と思いました。( *^艸^)プププ
お話しするにはログインしてください。
Tips:引用記法:>>(大なりを二つ)で始まる行は引用文として扱われる。
スペイン語のことを語る
スペイン語のことを語る
テレビスペイン語講座で、岩本輝雄がキューバを旅してましたけど、
見てたらキューバに行きたくなってしまいました。(笑)
TVで見ただけではありますが、キューバは人々が楽しそうに生きている感じがいいなと。