Sharply divided とはどういう意味か
トランプ大統領の弾劾訴追についての Yahoo News の記事:
President Trump impeached in historic vote by sharply divided House
この見出しの中で sharply divided という言い方が使われています。どういう意味か。
参考として、1998年にクリントン大統領が弾劾訴追された時の、米連邦下院の票決について挙げておきます。この時は四つの項目で訴追案が提出され、二つが承認、二つが棄却(強調が承認、他は棄却。なお参考:House impeaches Clinton - CNN.com)。
- 543 Perjury before Grand Jury: 賛成228(共和党223、民主党5) 反対206(共和党5、民主党200、他1) 棄権1(民主党1)
- 544 Perjury in Paula Jones case: 賛成205(共和党200、民主党5) 反対229(共和党28、民主党200、他1) 棄権1(民主党1)
- 545 Obstruction of justice related to Jones case: 賛成221(共和党216、民主党5) 反対212(共和党12、民主党199、他1) 棄権2(民主党2)
- 546 Abuse of high office: 賛成148(共和党147、民主党1) 反対285(共和党81、民主党203、他1) 棄権2(民主党2)