アマプラの海外ドラマ見てます。ストリーミング視聴してもスマホがとくに熱くもならず快適じゃないか。しかし特に笑うところはないサスペンスと思って見終えたタイトルの説明を見たら「コメディ」、ほろにが系と思って1話見終えたタイトルに「コメディ」とあり自分の物の見方が悲観的すぎるのか気になってきた。念のため英英辞典でcomedyを調べてみたけど言葉の定義の認識自体に違いはないようだ。
Amazonのことを語る
【広告】楽天市場で「Amazon」を検索
- 【最新型・在庫あり】Amazon|アマゾン Fire TV St…
- らいぶshop
- ¥5979
- 【2023年秋発売最新モデル】【Fire TV Stick 4K Ma…
- ファインブックプレミア
- ¥6105
- 【新品・4K対応】 Fire TV Stick 4K (第2世代) Ale…
- SL JAPAN
- ¥6580
- タッチペン・専用フィルム2枚付 Amazon Fire HD 8 …
- Global hand一号店
- ¥1450
- ナースシューズ スリッポン おしゃれ 疲れない 白 …
- ccilu(チル)公式ショップ
- ¥5500
- 既製品【Amazon.co.jpマーケットプレイスからの御…
- タイヨートマー楽天市場店
- ¥1188