アマプラの海外ドラマ見てます。ストリーミング視聴してもスマホがとくに熱くもならず快適じゃないか。しかし特に笑うところはないサスペンスと思って見終えたタイトルの説明を見たら「コメディ」、ほろにが系と思って1話見終えたタイトルに「コメディ」とあり自分の物の見方が悲観的すぎるのか気になってきた。念のため英英辞典でcomedyを調べてみたけど言葉の定義の認識自体に違いはないようだ。
Amazonのことを語る
【広告】
楽天市場で「Amazon」を検索

- 【スーパーSALE限定!5人に1人最大半額★楽天ランキ…
- Colulu - コルル
- ¥6680

- Amazon|アマゾン Fire HD 10 キッズモデル (10イ…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥16980

- Amazon|アマゾン Amazon Fire HD 8 キッズモデル…
- Joshin web 家電とPCの大型専門店
- ¥13980

- 【スーパーSALE限定!5人に1人最大半額】 エコーシ…
- Colulu - コルル
- ¥12480

- Amazon Fire TV Stick HD | 2024年11月 最新モデル…
- BELL WORLD
- ¥6170

- 【スーパーSALE限定!5人に1人最大半額】 ファイヤ…
- Colulu - コルル
- ¥4800