爪に横線が入っている……
お話しするにはログインしてください。
かがみのことを語る
かがみのことを語る
おなかいたい
腰いたい
かがみのことを語る
うおーん
今日はあまり調子がよくない
かがみのことを語る
お願いしてみたけど、探し出せなかったそうな……。フランス人、ツアー使わないのか!?
かがみのことを語る
フランス語ができる友人にもっと安いツアーないか探してもらおうかなあー(途方に暮れる)
かがみのことを語る
うわっ、コンク行きのバス、スクールバス兼用しかなくて学校が休みの期間は休みだと……!?
ぷぎゃー
かがみのことを語る
うーん日本人の旅行記見ると、そのたっかいツアーか、自力で列車+バス+徒歩みたいだな~
オフシーズンにがんばって公共交通機関オンリーで回られた方の旅行記があって参考になる。
かがみのことを語る
しかしフランスは英国のよりツアー料金の相場が倍くらいというのはわけわかめ……
かがみのことを語る
ツアーは現地に行ってインフォメーションで訊いたほうがいいかなあ。全然いい情報がつかめない。このご時世になんということだ……おれのネットリテラシーが低いせいか……
かがみのことを語る
とりあえず英語でおk、って返信しようかな……
かがみのことを語る
しかも宿泊代は含まないのだ……
かがみのことを語る
こういうのもあるけど~
http://www.l-amitie-voyage.com/ja/toulouse-jp/toulouse-1-day
日帰りで240ユーロ、一泊二日で460ユーロ……!??
ふっかけんな~
かがみのことを語る
うおっ!! 日本語のオプショナルツアー紹介サイトがある!
http://www.veltra.com/jp/europe/france/france_other/
かがみのことを語る
あばー、フランス人め……フランス語で返事されても読めんがな……
チェックインが23:00くらいになるよー、とお知らせしたら下記のようなメールが来た……
Bonjour, Je prends note de votre message, l'accueil ferme à 22.00 hrs, si vous devez arriver plus tard, nous contacter la veille de votre séjour afin de vous communiquer un code d'accès pour la nuit. Je reste à votre disposition pour tous renseignements complémentaires . Sincères salutations
うーんエキサイト翻訳。
おはよう、私はあなたのメッセージの下で、注意します、あなたが…[全文を見る]
かがみのことを語る
そして飛行機、ナントじゃなくレンヌ着にすべきでしたね……ナントはロワールであってブルターニュではなかった……
かがみのことを語る
やすくて評判のいい、しかし路地裏にある一つ星ホテルにしてしまったので……昼間は大丈夫そうだけど夜中だしな……
かがみのことを語る
バスで空港から駅まで20分だから、そんなにべらぼうな金額にはならない……だろう……
かがみのことを語る
空港発のシャトルバスで駅前に下ろされても、そこにタクシーがいないという可能性も捨てきれない……
やはり空港からタクシーだろうか……
かがみのことを語る
やばいな……ナント、22:15空港着だ……ヨーロッパで初タクシーか……!?(あ、でも自分の金じゃないタクシーなら、ダブリン空港→市内までタダ乗りさせてもらったことある♪←人間としてどうなんだろう……)
かがみのことを語る
今度はブルターニュと南仏のお勉強しなくちゃ……
/かがみ