昨日漠然とスターウォーズ ep.7 のオープニングクロール眺めてて、"the sinister first order" のとこで、そういや "sinister" の日本語題『フッテージ』っていうのはよかったなあ、気が利いていたなあ、"sinister" そのまんまじゃあまりにも日本語の中でこなれてないし、かといって訳すわけにもいかないし……と思いました。

お話しするにはログインしてください。
Tips:一定以上の長文は、タイムライン上では後ろが省略され、個別のページで全体を読むことができる。
英語の勉強メモのことを語る
/英語の勉強メモ