isozakiaiは「I love you」を「君の存在が喜び」と訳しました。
歓び、のほうが自分っぽいかな?
お話しするにはログインしてください。
Tips:書きやすい書き方が、読みやすい文章になるというものではない。時には読む側の目になって自分の書き物を見直してみよう。
http://shindanmaker.com/291423のことを語る
お話しするにはログインしてください。
isozakiaiは「I love you」を「君の存在が喜び」と訳しました。
歓び、のほうが自分っぽいかな?