id:qohelet
コネタのことを語る

>> こちらに触発されて。
英語話者にはドイツ語が guttural に聞こえるのだろーか?と思い、"German guttural" でグーグル検索してみたら、トップに Why is German such a guttural language? というタイトルが表示されて思わず笑ってしまいました。
ドイツ語を知らないのでこういうのも何ですが、『言語学大辞典』を見た感じでは、喉音にあたる子音(口蓋音や声門音など)がドイツ語に多いとは思わなかったです…。

その他、guttural という言葉は印象が悪いみたいですね。『ジーニアス英和大辞典』(2001, 大修館書店)には「耳ざわりな raucous」という意味ものっており、"A Dictionary of Phonetics and Phonology" (R.L.Trask, 1996, Routledge)には、guttural は聞きなれない言語や表現に対するレッテル貼りに使われることもある、と書いてありました。