お話しするにはログインしてください。

|

Tips:アマゾン記法:www.amazon.co.jp の商品ページの URL、または asin: か isbn: に続けてその番号を記入すると、対応する商品の画像が表示される。
id:dominique1228
音楽のことを語る

大だい大好きな曲

id:dominique1228
音楽のことを語る

【ただ貼りたいだけ】

id:dominique1228
音楽のことを語る

【ただ貼りたいだけ】

id:dominique1228
音楽のことを語る

【ただ貼りたいだけ】

id:dominique1228
音楽のことを語る

懐かしー

id:lianil
音楽のことを語る

(承前)はっ思い出したかもしれない。ループチャイルドかもしれない。たぶんそう。

id:lianil
音楽のことを語る

(承前)まだ思い出せない。ビッケブランカみたいな、トリーバーチみたいな…

id:riverwom
音楽のことを語る

中学生の頃、FM番組「懐かしのニューミュージック」で聴いた海援隊の「母に捧げるバラード」は今思えばエレック版のこれで、その詞に衝撃を受けたものです。でもそれからラジオやテレビではらはらしながら聴いていても「きれいな 母に捧げるバラード」になっていて「あれっ?」と思ったものでした。オリコンの歌詞サイトで読むことができます。聞き取れなかったところの謎もとけました。(下ネタがおおいです。)
https://www.oricon.co.jp/prof/197707/lyrics/I009957/

id:lianil
音楽のことを語る

(承前)思い出せない。グリムスパンキーとポルカドットスティングレイしか出てこない。

id:lianil
音楽のことを語る

バンド名が思い出せない。NACK5かTOKYOFMで夜番組を持ってて、女性ボーカルだったはずで英単語2つぐらいだった気がするんだけど思い出せない。最近どっかで曲が流れて、あとで調べようと思ってそのままにしてたら忘れてしまった。

id:riverwom
音楽のことを語る

ももいろクローバーZ「笑一笑 ~シャオイーシャオ!~」

この曲がどうというよりこのタイトルを見たあとに、
♪ももクロの君がほら 僕に笑いかけている 
 僕に笑いかけている シャオーイーシャーーオーー
と無意識に歌ってた替え歌を書きたくて書きました。

id:jazz-bass
音楽今聴いている音楽のことを語る

Van Halen's "Humans Being" with "A Walk in the Woods" Orchestra Intro from Twister

 
 
※Twister、「Twitter」ではありません。
 

id:riverwom
音楽のことを語る

やはりラップスティール用のスライドバーは指にはめるタイプじゃなくて挟む形がよさそうですね。指にはめるのの代用としてマコーミックの空きボトルとかがあるようだけれど、挟むタイプの代用はなんでしょう。万年筆ははげるのでいけないね。とりあえず慣れるためにMy Sweet Lordのイントロをがんばります。(音楽演奏が目的ではないので慣れのため。)

id:jun09000000
音楽のことを語る

今日は姪っ子に歌ってもらうパートを仕事中に考える。
姪っ子に歌ってもらうのわくわく!

id:jazz-bass
音楽今聴いている音楽のことを語る

TOUGH BOY/TOM★CAT(1987)

作詞・作曲:TOM 編曲:うじきつよし・TOM
 
今朝「ふられ気分でRock'n' Roll」がラジオで流れてて、この「TOUGH BOY」を
思い出しましたが、歌詞が素晴らしいです。このイカレた時代へようこそ。

id:short_tall_sally
音楽のことを語る

please 高鳴る胸を抱えて
そんな俺にもう一丁祝福あれ
ハレルヤ!

id:jun09000000
音楽のことを語る

今日帰りにまいさのラジオで流れた曲が
超かっこよかった!

Awich - 洗脳 feat. DOGMA & 鎮座DOPENESS (Prod. Chaki Zulu)

id:riverwom
音楽のことを語る

高校時代のビートルズ友(といっても当時はそんなに音楽の話してなくて平成になってからも一度しか会ってない)から「4月のディランのNHKホール行かない?」と言われたけれど、東京に出るのに6時間かかるんだよ!
Bob Dylan と The Byrds それぞれで My Back Pages。Back pageは「裏面」「裏ページ」とか直訳してきたわけだけど、「黒歴史」としていいかどうかバイリンガルな人に訊ねてみたい。

id:riverwom
音楽のことを語る

[今日知ったこと] Paul McCartney & Wings / Eat At Home(でておいでよ、お嬢さん)

わたくしが十代の頃のレコードやCDのリーフレットの対訳では「家にひきこもって食べてばかりでなく出ておいでよ」って感じになってて、さっきまでの私の脳内歌詞集では「Come on little lady, lady you eat at home」だったんですよ。それが!いまYoutube投稿の歌詞をみたら「lady let's eat at home」ってなってました。
なんだよ逆じゃん!タイトルは逆説的なんじゃなくて、ダイレクトに「おうちで食べようよ」だったんじゃん!しかも外で仕事するリンダへの歌だとするとすべて筋が通るじゃないか! と目からぽろぽろ鱗が落ちたのです。(いまポールファンの人のブログを見たら歌詞カードには「lady seated home」って書かれてたんだって!タイトルどっから来たんだよ!って感じだね!)

id:yanmanitan
音楽/工藤大発見/エンド オブ コメディのことを語る