お話しするにはログインしてください。

|

Tips:エスケープ記法://(スラッシュを二つ)で始まる行では、記法が処理されずそのまま表示される。
id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

すでに皆さん、めっちゃ参加されてますが、以下須藤さんからのメッセージがあったので、紹介します。

須藤さんは「ディスコード」というアプリを使ってハイカーのグループを作ってます。

ここで後継サイトに関する情報やアナウンスが提供されます。基本、英語だけど、有志が翻訳します(日本語板と英語板に分かれてます)。

コンタクトされるのが苦手な人もいるかもしれないけれども、このグループはもうできているので、安心してここを仮のスペースとして参加してほしい。

とのことです。須藤さんのサイトが気になる方は、Discordに登録しておこう!

I have created …[全文を見る]

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

今朝スドーさんがハイクで呟いてたから、それを要約して、伝えるね。
(いつものように、ぼくの英語はアバウトなので、細かい点が気になる方はフォローして下さいw)

まず、スドーさんは新しいハイクのインターフェース・デザイン(フロントエンド)に満足していないから、経験のある友達に再デザインしてもらおうと思ってるよ。

新しくデザインしたものは、様々なデバイスに対応したモダンなデザインになるはず。

ちょうどいい機会だから、はてなハイクをアップグレードするにあたって、こういう特徴があったらいいなという提案があったら、みんなに出して欲しいなって…[全文を見る]

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

過去ログはいらない。

それよりみんなでいられる場所が欲しいって、スドーさんに伝えておきました。

スドーさんは、多分忙しいので、ぼくは彼のTwitterやはてなブログをフォローして彼の仕事の完成を待ちたいです。

みんなも、彼の新ハイクの完成を期待して待ってるよね?

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

id:austinburk, thank you for your effort!

You must be busy those days!!

In my opinion, we don’t care our old logs, for now. Don’t care about old logs.
We can download it by ourselves if we need it.

The first thing that we want is the space where we can keep our friendship in Hatena-Haiku!

Keep developing!
I believe your development will be successfully completed.

We’ll follow your blog or twitter account and wait your announcement about new haiku!

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

スドーさん、頑張ってますねえ。
はてなが勝手に人の過去の投稿とか転用すんなよ的な声明を出しているので、
どうなってるのかヒヤヒヤしてたんだけれど、ぼく的には過去のログなんて、特にいらない派なので、ひと安心。
ぼくらの最大の資産って、ログじゃなくて、このコミュニティじゃない?箱さえあれば、みんな新しいハイク作ってくんじゃないかな。。

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

おお、誤訳スイマセン。 scratchって何だっけで思考が固まってて、
I am not starting from scratchを、I don't want to start from scratch.と読み間違えていました(笑)。
ご指摘に感謝します!

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

id:austinburkからの回答を、日本語に訳してみるね。
ぼくの英語は拙いから、うまい人は補ってね。

1.サイトはできるんだろうか?
まず彼は、2019年3月29日までに、新しいハイクサイトを準備すると言ってるよ。
このはてなハイクに限りなく近いカタチで、簡単かつ快適に移行できるようなものでね。
>I have been preparing for this for a while, however, so I am not starting from scratch.
でも、彼は、書きなぐりのようなカタチで書いたサイトでは嫌だと思ってるんだ。

2.移行サイト開発における最大の問題点は?
このプロジェクトにおける大きな問題は、はてな記…[全文を見る]

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

id:austinburk, thank you for answering my questions.
I had read your reply with caution.

>1. Yes, I am confident.
>I will aim to make the site as close to this one as possible, so that it is easy and pleasant to transition.

At the first, I want to say "Thank you".
I am very glad that you are confident to make new hatena haiku until until 27 March, 2019.

>2. I must reimplement the Hatena Notation parser (I will redo https://github.com/wakaba/perl-text-hatenalite)
>which sounds like a rather hellish t…[全文を見る]

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

Hey, id:sudofox thank you! I am a mongoose who can speak English a little in this Haike village :)

I am very glad to know that you are offering to recreate new Haiku for us. As far as I know; most of user want to move it, if you will make it. I think.

I had read your some posts in here, and on your blog. Also I’ d checked your website “Sudomemo“. That’s amazing!

I can’t believe young guy like you had made that site and managed!
At the same time, I firmly believe that you are an engineer who has excellent skill and enthusia…[全文を見る]

id:happysweet55
ハイクからの転居先を考えるスレのことを語る

すごいな。日・米からここの受け皿狙ってオファーがあるなんて!そう、ないんなら作っちゃえば、いいんだよなー。
そういうエンジニアスピリッツに、感動します。ことのなりゆきを期待して見守っていますね!